2015년 3월 18일 수요일

멀티미디어영어)교재 뒤에 붙은 (어학훈련용) CD-ROM의 Unit 9. Happy Days 중 Cultural Commentary 부분(Introduction ~ Cultural Commentary on Crossing Cultures (1/5~5/5)) 해석하기

멀티미디어영어)교재 뒤에 붙은 (어학훈련용) CD-ROM의 Unit 9. Happy Days 중 Cultural Commentary 부분(Introduction ~ Cultural Commentary on Crossing Cultures (1/5~5/5)) 해석하기
[멀티미디어영어] 2015 Unit 9.hwp


목차
1. Cultural Commentary - Introduction
2. Cultural Commentary on Crossing Cultures
3. First Impressions

본문
Unit 9. Happy Days

Cultural Commentary - Introduction
Interviewer: So, Marc, How long have you been in North America?
그래서, 마크, 북미에 온지는 얼마나 되었나요?

Marc: Nine and a half years. First, I went to the U.S. to go to school. Hmm. When I graduated, I got a teaching job for a while and then I came to Canada to continue my education. Im finishing my doctorate right now, and then I will go home.
9년 반 되었어요. 처음에 저는 학교에 가기위해 미국에 갔어요. 음. 저는 졸업하자마자 저는 잠시 동안 가르치는 일을 얻었다가 학업을 계속하기 위해 캐나다로 왔어요. 지금은 저의 박사학위를 마무리하고 고향으로 갈 것입니다.

Interviewer: How do you feel about being away from your country for so long?
그렇게 오랫동안 당신의 나라에서 떨어져 있는 느낌은 어떤가요?

Marc: Its very difficult. I go back and forth, but its expensive. I make a lot of phone calls. Thank god for e-mail!
정말 힘들어요. 저는 왔다 갔다 하긴 했지만 그것은 비싸요. 저는 전화도 많이 해요. 전자메일이 있어 정말 감사합니다.

Interviewer: What particular differences do you notice about North American culture from your own?
당신의 나라의 문화에서 북미 문화에 대해 어떤 특별한 차이를 알 수 있습니까?

참고문헌
한국방송통신대학교 편집부. 멀티미디어영어. 한국방송통신대학교. 2014.1

하고 싶은 말
멀티미디어영어 영어영문학과 2015년 1학기 방송통신대 중간과제물입니다.
교재 뒤에 붙은 (어학훈련용) CD-ROM의 Unit 9. Happy Days 중 Cultural Commentary 부분(Introduction ~ Cultural Commentary on Crossing Cultures (1/5~5/5)) 해석하기
멀티미디어 영어 과제물 작성하시는데 참고하시면 좋은 결과 있으실겁니다.
페이지마다 주석을 통해 단어 정리도 해놓았습니다.
 

댓글 없음:

댓글 쓰기